לֹא-תַעֲשׂוּ לָכֶם אֱלִילִם, וּפֶסֶל וּמַצֵּבָה לֹא-תָקִימוּ לָכֶם, וְאֶבֶן מַשְׂכִּית לֹא תִתְּנוּ בְּאַרְצְכֶם, לְהִשְׁתַּחֲוֹת עָלֶיהָ: כִּי אֲנִי יְהוָה, אֱלֹהֵיכֶם. אֶת-שַׁבְּתֹתַי תִּשְׁמֹרוּ, וּמִקְדָּשִׁי תִּירָאוּ: אֲנִי, יְהוָה
which was moved to Vayikra 26, and we moved it back. The text mentions the Mikdash, as we would expect. As P/R changed the ten commandments, moving the Mikdash out to Parshat Terumah, P/R had to change the reflection, for obvious reasons of consistency.The second difference is indicated by the bold italic words. Between them, appear certain passages in Vayikra 19, as we have it. These are obvious additions, as they break the rather majestic rules of form. The contents of the passages identify the author as P, or they are of a different part of H.
The result, is a song.