Thursday, December 17, 2015

Enjoy

As we are approaching the end of the book Bereshit, please find here a version of Bereshit with sources revealed. It has the J source as bold, the E source as italic, the PE source as common letters. Also Bereshit 14, taken from an source other than E, J, or PE, is written with common letters. Editorial additions are underlined. Enjoy!

Thursday, December 3, 2015

The Prophecy of PE

Esav and Yoseph have no number assigned by PE. Therefore, we treat both in the same way, in the following diagram:

Esav 144, Yoseph 144
\ /
9 * 42
|
Sarah 127, Yishmael 137

The two ages of 144, correspond to the two eschatological 144 periods, 5708 + 144 = 5501 + 351, where 11! + 182 = (18*351)2, and one half of 288. The age of Yishmael, 137, is one half of 274; both one-halves are according to 13! + 2882 = (288*274)2.
The age of Sarah, 127, is the period from 5366 until 5493, according to 10! + 152 = (15*127)2.
The ages of Avraham, Yitzchak, and Ya'akov, are 175, 180, 147, a mathematical series that leads to 144.

This is the prophecy of PE.
הוּא יִקְרָא בִשְׁמִי, וַאֲנִי אֶעֱנֶה אֹתוֹ
{Zecharyah 13:9)

Wednesday, December 2, 2015

The Structure of PE

Four things to notice about PE.

Firstly, the text PE identifies the place of Yisrael as the land of Rameses, and not as the land of Goshen. The phrase כַּאֲשֶׁר, צִוָּה פַרְעֹה was possibly added to obfuscate the fact.

Secondly, the text has an alternative tradition about Ma'arat HaMachpelah, according to which only Avraham and Sarah are buried there.

Thirdly, the large abundance of numbers. The message is through them.

Fourthly, note how every person mentioned by name, is introduced: Sarah, his wife; Yitzchak and Yishmael, his sons; Esav and Ya'akov, his sons; and Ya'akov, his (i.e., Yoseph's) father.

Tuesday, December 1, 2015

The Text of PE

Here is the combined text of PE:

וַיִּהְיוּ חַיֵּי שָׂרָה, מֵאָה שָׁנָה וְעֶשְׂרִים שָׁנָה וְשֶׁבַע שָׁנִים--שְׁנֵי, חַיֵּי שָׂרָה. וְאֵלֶּה, יְמֵי שְׁנֵי-חַיֵּי אַבְרָהָם--אֲשֶׁר-חָי: מְאַת שָׁנָה וְשִׁבְעִים שָׁנָה, וְחָמֵשׁ שָׁנִים, וַיִּגְוַע. וַיִּקְבְּרוּ אֹתוֹ יִצְחָק וְיִשְׁמָעֵאל, בָּנָיו, אֶל-מְעָרַת, הַמַּכְפֵּלָה: אֶל-שְׂדֵה עֶפְרֹן בֶּן-צֹחַר, הַחִתִּי, אֲשֶׁר, עַל-פְּנֵי מַמְרֵא. הַשָּׂדֶה אֲשֶׁר-קָנָה אַבְרָהָם, מֵאֵת בְּנֵי-חֵת--שָׁמָּה קֻבַּר אַבְרָהָם, וְשָׂרָה אִשְׁתּוֹ. וַיָּקָם הַשָּׂדֶה וְהַמְּעָרָה אֲשֶׁר-בּוֹ, לְאַבְרָהָם--לַאֲחֻזַּת-קָבֶר: מֵאֵת, בְּנֵי-חֵת

וְאֵלֶּה, שְׁנֵי חַיֵּי יִשְׁמָעֵאל--מְאַת שָׁנָה וּשְׁלֹשִׁים שָׁנָה, וְשֶׁבַע שָׁנִים; וַיִּגְוַע. וַיִּהְיוּ, יְמֵי יִצְחָק--מְאַת שָׁנָה, וּשְׁמֹנִים שָׁנָה, וַיִּגְוַע ; וַיִּקְבְּרוּ אֹתוֹ, עֵשָׂו וְיַעֲקֹב בָּנָיו

וַיָּבֵא יוֹסֵף אֶת-יַעֲקֹב אָבִיו, וַיַּעֲמִדֵהוּ לִפְנֵי פַרְעֹה; וַיְבָרֶךְ יַעֲקֹב, אֶת-פַּרְעֹה. וַיֹּאמֶר פַּרְעֹה, אֶל-יַעֲקֹב: כַּמָּה, יְמֵי שְׁנֵי חַיֶּיךָ. וַיֹּאמֶר יַעֲקֹב, אֶל-פַּרְעֹה, יְמֵי שְׁנֵי מְגוּרַי, שְׁלֹשִׁים וּמְאַת שָׁנָה: מְעַט וְרָעִים, הָיוּ יְמֵי שְׁנֵי חַיַּי, וְלֹא הִשִּׂיגוּ אֶת-יְמֵי שְׁנֵי חַיֵּי אֲבֹתַי, בִּימֵי מְגוּרֵיהֶם. וַיְבָרֶךְ יַעֲקֹב, אֶת-פַּרְעֹה; וַיֵּצֵא, מִלִּפְנֵי פַרְעֹה. וַיּוֹשֵׁב יוֹסֵף, אֶת-אָבִיו וְאֶת-אֶחָיו, וַיִּתֵּן לָהֶם אֲחֻזָּה בְּאֶרֶץ מִצְרַיִם, בְּמֵיטַב הָאָרֶץ בְּאֶרֶץ רַעְמְסֵס. וַיְכַלְכֵּל יוֹסֵף אֶת-אָבִיו וְאֶת-אֶחָיו, וְאֵת כָּל-בֵּית אָבִיו--לֶחֶם, לְפִי הַטָּף. וַיִּפְרוּ וַיִּרְבּוּ מְאֹד. כח וַיְחִי יַעֲקֹב בְּאֶרֶץ מִצְרַיִם, שְׁבַע עֶשְׂרֵה שָׁנָה; וַיְהִי יְמֵי-יַעֲקֹב, שְׁנֵי חַיָּיו--שֶׁבַע שָׁנִים, וְאַרְבָּעִים וּמְאַת שָׁנָה וַיִּגְוַע

And here is the translation in English:

And Sarah's life was a hundred years and twenty years and seven years: the years of Sarah's life. And these are the days of the years of Avraham's life that he lived: a hundred years and seventy years and five years, and he expired. And Yitzchak and Yishmael, his sons, buried him at the cave of Machpelah at the field of Ephron, son of Zohar, the Hittite, facing Mamre, the field that Avraham had bought from the children of Heth. Avraham was buried there -- and Sarah, his wife. And the field and the cave that was in it were established for Avraham as a posession for a tomb from the children of Heth.

And these are the years of Yishmael's life: a hundred years and thirty years and seventy years, and he expired. And Yitzchak's days were a hundred years and eighty years, and he expired. And Esav and Ya'akov, his sons, buried him.

And Yoseph brought Ya'akov, his father, and stood him in front of Par'oh. And Ya'akov blessed Par'oh. And Par'oh said to Ya'akov, "How many are the days of the years of your life?" And Ya'akov said to Par'oh, "The days of the years of my residences are a hundred thirty years. The days of the years of my life have been few and bad, and they haven't attained the days of the years of my father's lives, in the days of their residences." And Ya'akov blessed Par'oh and went out from in front of Par'oh. And Yoseph settled his father and his brothers and gave them a possession in the land of Mitzraim, in the best of the land, in the land of Rameses. And Yoseph supported his father and his brothers and all of his father's household, bread by the number of infants. And they were fruitful and multiplied very much. And Ya'akov lived in the land of Mitzraim seventeen years. And Ya'akov's days, the years of his life, were seven years and a hundred forty years, and he expired.